熟悉的“敲门声”响起后,舞台下一片安排。
《命运交响曲》虽然在全国范围内已经演出了一个多月,有不少人也在各种渠道里听过这首曲子。
但还是有不少的人,第一次听交响乐团的现场演奏。
像交响乐这种演奏形式,只有在现场听才会觉得最为震撼。
半个多小时后,作为开场的《命运交响曲》刚演奏结束。
哗啦啦。
场内掌声雷动。
把周知非都给吓了一跳。
《命运交响曲》他都听了不知道多少遍,早就没什么感觉了。
听着现场的掌声,他对观众的狂热感到有些莫名其妙。
《命运交响曲》在国内有那么受欢迎么?
周知非不知道,并不是《命运交响曲》在国内真有那么受欢迎,而是观众席上很多人故意大声鼓掌的。
这部作品是典型的西方古典主义的大成之作,拥有很多西方的文化底蕴在里面,很多国人压根就听不懂曲子的内涵。
但是越听不懂,就越要表现自己听懂了。
毕竟在那么多摄像机的镜头前,自己绝对不能在全国观众面前露了怯。
音乐是有共性的,那些真正听懂了的人大都只是轻轻的鼓了鼓掌。
就比如坐周知非旁边的荀小云,跟别人截然不同的反应,差点让周知非以为他并不喜欢这部作品。
荀小云扭头看向了他,脸带笑意的颔首道:“不错。”
周知非挠了挠头,开口道:“谢谢。”
就在此时,他突然有点明悟。
那些鼓掌声音那么大的人,不会都是装的吧。
他就说嘛,现场哪来那么多的“知音”。
稍作休息调整后。
大气磅礴的管弦乐,响彻羊城大剧院。
《月亮之上》交响乐版可就比《命运交响乐》容易听懂多了,而且听了就让人听了斗志昂扬。
交响乐版虽然在旋律上有诸多原创,但是在高潮部分一听就属于歌曲《月亮之上》。
显然改编自流行乐的《月亮之上》交响乐版,要比《命运交响曲》更加的接地气。
某种程度上,《命运交响曲》即使是在西方国家,都算是曲高和寡了。
一曲终了。
现场观众的掌声,明显就没有《命运交响曲》来得那么热烈。
按理说这首曲子不说9成那也有8成的观众能听懂,反响怎么还不如上一部作品。
周知非沉思了一会,猜测问题可能就出在大家听得懂。
因为听懂了,所以就不用打肿脸充胖子。
鼓掌的时候,也变得游刃有余了。
不知道怎么的,周知非突然觉得这槽点是真特么多。
公演还在继续,而且接下来的才是今晚这场演出的重点。
因为演出的乐器有所差异,羊城爱乐乐团花了一点时间以作调整。
《梁祝》在前世公开演出后,其实是有很多改进的小版本。
除了小提琴之外,这首曲子里用到的乐器,其实很多都是可以替代的。
从最初的全部采用西方管弦乐器,到后面逐渐加入一些自己的民族乐器。直到后面还衍生了琵琶版、古筝版、胡琴版等诸多版本。
每一个版本都有着它不同的侧重点,但要说影响最深远的还得是最初的小提琴协奏曲版本。
周知非不是没有考虑过在首次公演时加入民族乐器 ,但是后来想了想,还是否定了这个想法。
《梁祝》能够成为世界名曲,被众多海内外乐团争相演奏,就是因为它“通俗化”的演奏乐器。
如果加入古筝、琵琶、二胡、竹笛等民族管弦乐器,这对国外乐团来说就有些过于抽象,不利于在国外的传播。
以前的新东大想要被世界重新认识,必须解决有没有的问题,好不好都是后面的事。
所以周知非最后决定还是按照前世的轨迹,《梁祝》的首次公演采用的都是西方管弦乐器那一套。
至于添加民族乐器来合并演奏,可以等曲子流传开了之后在搞。
而且,周知非觉得华国的音乐格局会更大一点,更注重的应该是乐曲里的内核,而不是演奏形式。
就像我们华夏人从来就不讲究血统,而是文化的认同。
调整完毕后。
黄德伦背对着观众席,轻轻舞动手上的指挥棒,
&
该站采集不完全,请到原文地址:(https://www.dynxsw.com/book/349855/100599487.html)阅读,如您已在悠闲小说(https://www.dynxsw.com),请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!该站采集不完全,请到原文地址:(https://www.dynxsw.com/book/349855/100599487.html)阅读,如您已在悠闲小说(https://www.dynxsw.com),请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!