悠闲小说 > 恐怖灵异 > 那些即将消失的四川方言词汇 > 第190章 普通话的“以后”,用地道四川方言如何表达?
    我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

    不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。比如普通话的“以后”,用地道四川方言词汇来表达,就用“二天”或“二回”。

    四川方言中,表达“以后”,用“二天”或“二回”都可以,但二者有细微的区别。

    二天,本义当日之后的某一日,引申表示“以后”义。

    “二回”本是第二回,引申表示 “以后” “将来”义。

    “二回”在四川方言中另有“下次;下回”义,这是它和“二天”的区别之处。

    文献资料中,“二天”、“二回”的使用。

    清·刘省三《跻春台》卷一《义虎祠》: “这个老婆子,是个不识好的,有借无还,又爱说空话,二回快莫赏他的脸。”

    又《跻春台》卷一 《过人疯》: “免得二回去戳拐,弄点钱免得拿与姿娘挨。”又 《六指头》: “我劝你快戒酒,免得二回再丢丑。”

    又《跻春台》卷二《审豺狼》: “二天邓大爷做闲事了,拿几串钱,我保举你当个光棍。”

    刘师亮《成都青羊宫花市竹枝词》:“怪道今天脚走摆,临行错穿橡皮鞋。二回换个软梆子,再与郎君逛大街。”

    又《成都青羊宫花市竹枝词》: “敬神多磕几回头,禀卦求签莫乱抽。祸福分明评票上, 二天须上五斤油。”

    民国十七年《雅安县志》卷四《风俗·方言》: “凡异日则谓之二天。”即:凡是当天之后的某一天,称之为二天。

    大部分情况下,四川方言的“二天”和“二回”同义,泛指以后。需要明确表达“下次;下回”时,则不用“二天”,用“二回”。

    例句:大家都是兄弟伙,这回你办了招待,二回就他办招待,不能紧马倒哪一个吃!

    例句中,二回与这回呼应,强调是下回。如果这里用“二天”,那就属于客套话,意思就变了。

    实际生活中,“二天”和“二回”是经常使用的四川方言,但是它俩指“以后”时,因为没有一个明确的时间界定,常常被用于客套语,即四川方言所谓的“假打”。

    包含这俩词的客套话,你千万不要相信,尤其是外省来四川的朋友。认真的话,你可能就输了。

    例句:

    1、二天(二回)到四川来,我带你把四川好耍的踏踏,挨到挨到地耍完。

    2、二天(二回)我发了财,我就给你买幢大别墅。

    这些都是典型的假打,委婉一点,叫客套话。

    和“二天”、“二回”类似的表示时间的名词,还有几个,从四川人口里说出来,外省朋友一定特别要当心。

    其一是“改天”。

    改天请你吃饭!

    “改天”,就是你不知道
该站采集不完全,请到原文地址:(https://www.dynxsw.com/book/508019/107425940.html)阅读,如您已在悠闲小说(https://www.dynxsw.com),请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!该站采集不完全,请到原文地址:(https://www.dynxsw.com/book/508019/107425940.html)阅读,如您已在悠闲小说(https://www.dynxsw.com),请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!